Friday, April 5, 2019

Lew Rosenbaum—Chicago Revolutionary Poet

Lew Rosenbaum reading at a recent Chicago event.
Note--My original version of this post included the poem Dead Letter Office which I mistakenly attributed to Lew Rosenbaum.  I deeply apologize for the mistake. I have substituted his powerful poem about police executions Don't Shoot.
I sort of stumbled on Lew Rosenbaum on the Facebook group Chicago Revolutionary Poets Brigade.  I knew nothing about him, but we have better than a dozen mutual FB friends, mostly radicals and activists I have known and some poets.  Judging from his picture, we are about the same age and have similar preference for goatees.  It seems likely that one way or another our paths probably crossed some decades ago however fleetingly.

I could not sniff out a lot of biographical detail in my usual Google search.  He has apparently been an activist for most of his adult life and been a radical bookseller including time at Chicago’s Guild Bookstore—an old haunt—as well as a poet.  It turns out he is the administrator Revolutionary Poets Brigade page and is the manager of People’s Tribune Chicago community which is associated with Peoples Tribune, newspaper and now website  which was formerly published by the League of Revolutionaries for a New America, is now independent with an editorial board based in Chicago.




Don’t Shoot



1999


Amadou Diallo

23 years old

Guinean immigrant in the Bronx,

New York.

His name rolls off the tongue

Like waves rising from the port of Conakry

To crash at the foot of the Statue of Liberty.

Shot 41 times

By four white police officers.



2011



Kelly Thomas

Thirty-seven years old

Homeless, Anglo, schizophrenic man.

Citrus-scented hallucinations

Taunt his fevered

Fullerton, California, street dreams.

Beaten to death by the police.



2014



Michael Brown

19 years old

African American bound for college,

Hope gripped tight,

A future denied.

Shot 6 times

In Ferguson, Missouri.



Come: See the blood

Running in the streets of my country.



Does it matter

If it’s 41 shots

Or only 6 –

Or (merely) beaten to death?



Amadou Diallo’s killers

Were judged not guilty.

Kelly Thomas: verdict not guilty.

How will Michael Brown’s killers be judged?



Come see the blood,

Blood that torrents down the streets

Of my poor country.



Michael Brown, his student life opening before him;

Kelly Thomas, living in the trap of his delusions;

They achieved the equality of the bullet and night-stick,

Both shed blood to wash the streets of their cities.



Amadou’s mother cried out, sobbing:

She had “the talk” with her son.

Surely Michael’s mother had

“the talk.”

Even before Trayvon Martin

I had “the talk” with my grandson.

Today I shiver as his

Brown-skinned hands brandish his toy rifle.



Come see, how the blood

Floods the streets of my rich country.



These, our words, are

Our weapons.

Our weapons draw all the poor together

In what is a tapestry of common purpose,

That join us in a vision of a country

Where no one wants for a place to stay

For food to eat

For songs to sing



Where the conjoined blood

That today separately runs rivulets in the streets

Will bind us together

To return laughter to our throats

Peace to our hearts

Justice to our hands.



—Lew Rosenbaum

Rosenbaum's chap book.



The second poem I found on the Chicago Labor and Arts Blog where it was posted last April.  I’ll let Rosenbaum describe it in his own words:

My mother, Anna, died at 87 in 1983.  She spent the last few years declining in a nursing home; the last weeks hardly cognizant of her surroundings.  That image haunted me, still haunts me, trying to imagine what was in her mind when we thought she was not comprehending. This poem took a couple of decades to write, reaching this version in my chapbook To Pay The Piper. She loved to tell young people about the time the soldiers came, like cossacks; it was so central to her growing up, to her fear of the Russian oligarchy and her willingness to embrace the radical.  Of course one of the things that I think about now at this time of my own life is that others will have to fight and to remember; and in remembering and fighting, do something the world of her comrades was unable to do. They will build a whole new world which will not know cossacks of any kind and which will treat the elders with compassion.  
Rosenbaum's mother Anna circa 1920.



This is My Last Shuttered House

Grandma shuttered all the windows

Anna Rosenbaum in about 1920

She took us up the stairs

She hid us under beds

While the soldiers thundered by.



But this is my last shuttered house.

This withered body contains the last of my suffering.

What hurts me most?

I would tell you,

The look you give me

When you can’t see within.

Oh yes, you see a crazy woman.

Flailing about, her tongue.

Wraps itself around each gurgling

Sound I cannot make you understand.



You sit here now

Son and daughter; you

Have each other to talk to

And, thinking you know how

Senseless I am,

Exchange glances

Sharing your distress and pity.



Now I can lie here

Pretend to sleep.

Although your pity repulses me;

Still, glad you are here.



I know you are upset.

I’ll give you less grief

If I lie here

In my last shuttered house.



Peering from the outside

You can’t see

Ghost or web or

Whatever is alive within.



I remember the first time.

I’ve told you many times.

I was only seven

Oshmyany was our town

And the soldiers came like cossacks

They rode horses with clattering hooves

Down the narrow cobbled streets

And they banged on all the doors

They demanded young men for the army

They demanded young women to serve them.

And we shuttered all the windows

Grandmother shuttered all the windows

She took us up the stairs

We hid under the beds

We hid in the closets

Grandmother pulled the shutters

And the house was dark for days.

* * * * *



Now I hurt most from those

Your uncomprehending stares

Even more than sores that eat through to the bone

Even more than feeding tubes they thrust down my nose

And more:

Because my stare cannot always comprehend you.

(Moments clear like this one

May never come again).



One July evening you laid your hands on my

Sweat-drenched brow and murmured permission.

“Don’t stay in this pain for me” you said.

“Not on my behalf. The toll’s too great.”



I grip this too fragile thread

Only to recognize your faces

When I can . . .

I will let go when meaning

Slips away completely.

There is nothing after this.



When this house, my last house,

Is shuttered tight

Others will have to fight

Others will have to remember



Even about that first time

When I was only seven

And the soldiers came like cossacks

Riding horses with clattering hooves.

Now I hurt most from those

Your uncomprehending stares

Even more than sores that eat through to the bone

Even more than feeding tubes they thrust down my nose

And more:

Because my stare cannot always comprehend you.

(Moments clear like this one

May never come again).



One July evening you laid your hands on my

Sweat-drenched brow and murmured permission.

“Don’t stay in this pain for me” you said.

“Not on my behalf. The toll’s too great.”



I grip this too fragile thread

Only to recognize your faces

When I can . . .

I will let go when meaning

Slips away completely.

There is nothing after this.



When this house, my last house,

Is shuttered tight

Others will have to fight

Others will have to remember



Even about that first time

When I was only seven

And the soldiers came like cossacks

Riding horses with clattering hooves.



—Lew Rosenbaum

No comments:

Post a Comment