A couple
of days ago, I posted from Carl Sandburg’s Chicago Poems. What Sandburg
wrote nearly a hundred years ago now is still fresh and pertinent. But he was mostly writing about a city of immigrants
and the off-spring of immigrants, like himself, originally from Europe. Since then Chicago has become an even more
diverse city. And those folk have found
their own poetic expressions of their experience.
Take the
city’s Latinos. It is a mistake
to regard them as one undifferentiated mass, as the media often
assumes. They are amazingly diverse from
the old, well established Mexican communities in Pilsen, to the
vibrant Puerto Rican areas on the West and North sides,
and pockets of Central Americans, Columbians, Cubans, and about
every other Latin nationality. Each
boasts a distinct culture, history, and cuisine. And these communities are often as not at
odds with one another, sometimes in fierce competition for jobs, political
clout, and street turf.
Today let’s
hear from two very different voices.
I first
met Carlos
Cumpián in the early ‘70’s when I was staying with the late Carlos Cortez, the long-time editor of the Industrial Worker,
painter, printmaker, poet, and raconteur.
Cortez and his wife Mariana lived
in an old mid-block store font with
a large apartment in the rear. The large
store was converted into a virtual gallery with walls covered in Cortez’s many prints
and vivid paintings. There was
comfortable, if beat-up furniture, and large tables ready for entertaining or
projects. Into that inviting space came
a parade of interesting people and admirers.
One of them was Cumpián, a thin, intense young man.
Like Cortez, who was born in Milwaukee to an Indio Mexicano IWW organizer
father and a German socialist mother,
Cumpián was a Chicano—an American born decedent of Mexican origin. This was a distinct culture from even immigrant Mexicanos. Cumpián was born in San Antonio, Texas and his father was college educated.
Together the two Carlos were the
driving force behind MARCH (Movemento Artistico Chicano), the
hugely influential incubator of Chicano and Mexican art of all kinds in
Chicago. Perhaps best known to the
public for its contributions to reviving public muralism in the Pilsen neighborhood
and the mentoring of a generation of fine and graphic artists, MARCH also
encouraged the literary arts.
Cumpián was and is a fine poet with
an original voice. He became a mentor to
many young writers and as the longtime editor of March Abrazo Press has given exposure to much Latino and Native American poetry. While working as a teacher in Chicago Public Schools and as a writing
instructor at Columbia College he
has published several collections of his own work—including Coyote
Sun (1990), Armadillo Charm (1996), and 14 Abriles (2010)—as well
as editing notable anthologies. The Chicago Public Library has listed him
as among the top ten most requested poets.
Comfortable & Politically Correct
What to wear, what to wear—
now let’s see what’s in the closet.
Bring down all the hangers,
pull off the scratchy labels,
Made or assembled in:
South Korea, Taiwan, Haiti,
Portugal, Philippines, Peru,
Macao, Mexico, Singapore,
Brazil, Bangladesh,
Ecuador—
boots from billion-dollar
debtor nations,
belts from military
dictatorships,
gloves (and baseballs) from
ungovernable tropics,
shirts from storehouses
of starvation wages,
coats from decomposing
Asian and African colonies,
pants from pauper
brown-lung ports,
socks from places where
it’s rare to own a pair
much less shoes—
hell, I think I’ll go
naked today.
What to wear, what to wear—
now let’s see what’s in the closet.
Bring down all the hangers,
pull off the scratchy labels,
Made or assembled in:
South Korea, Taiwan, Haiti,
Portugal, Philippines, Peru,
Macao, Mexico, Singapore,
Brazil, Bangladesh,
Ecuador—
boots from billion-dollar
debtor nations,
belts from military
dictatorships,
gloves (and baseballs) from
ungovernable tropics,
shirts from storehouses
of starvation wages,
coats from decomposing
Asian and African colonies,
pants from pauper
brown-lung ports,
socks from places where
it’s rare to own a pair
much less shoes—
hell, I think I’ll go
naked today.
—Carlos Cumpián
(from Coyote Sun)
(from Coyote Sun)
Achy Obejas is a very different writer and an
example of the wide diversity that often gets lumped together as Latino. Like Cumpián, I feel a connection to her,
although not so personal. I first took
note of her as a contributor to the local Logan
Square community weekly newspaper. I
was active in the Logan Square
Neighborhood Association in the early ‘80’s and her journalism was an
important contribution to the community.
Later I would watch as her star rose as a writer for the Chicago
Tribune and as a rising literary star.
Obejas was born
in Cuba in 1956. In ’63 her family became part of the mass
exodus of anti-Castro dissidents and
middle class families. Unlike most exiles who settled in Miami and became a dominant force in
the city, her family moved to the much smaller Chicago community which, despite
living cheek-to-jowls with the much larger Puerto Rican community, often felt
isolated. Cubans were often mistrusted
for their largely middle class origins and for the sometimes rabid anti-Communism.
Obejas honored
and celebrated her Cuban heritage and culture.
On the other hand, she chaffed at the political expectations of her
community as she became, as others in the second generation did, increasingly politically
progressive. She also had to deal with
her sexual identity. She became an
outspoken feminist and open lesbian incorporating all of these
experiences into an increasingly rich body of work as a journalist, memoirist,
and poet with an international reputation.
She has written
three novels, Memory Mambo (1996), Days
of Awe (2001), Ruins
(2009); the story collection We Came All the Way from Cuba So You Could
Dress Like This?; and a poetry This is What Happened in Our Other Life. All of this in addition to a prolific career
as a journalist and magazine writer.
Sugarcane
I saw it
saw black a-frica
down in the city
walking in chicago y
la cuba cuba
gritando en el solar
I saw it
saw quisqueya
brown
uptown in the city
crin’ in chicago
y borinquen
bro’
sin un
chavo igual but
you can’t can’t cut
cut the water
bro’
from the flow and
you can’t can’t cut
cut the blood
lines from this island
train one by one throwing off
the chains siguaraya
no no
no se pue’e cortar
pan con ajo quisqueya
cuba y borinquen no
se pue’en parar
¡azuca’!
saw black a-frica
down in the city
walking in chicago y
la cuba cuba
gritando en el solar
I saw it
saw quisqueya
brown
uptown in the city
crin’ in chicago
y borinquen
bro’
sin un
chavo igual but
you can’t can’t cut
cut the water
bro’
from the flow and
you can’t can’t cut
cut the blood
lines from this island
train one by one throwing off
the chains siguaraya
no no
no se pue’e cortar
pan con ajo quisqueya
cuba y borinquen no
se pue’en parar
¡azuca’!
—Achy Obejas
No comments:
Post a Comment