I am proud to introduce
a new poet in today’s entry. Julie Ann Monroe contacted me out of
the blue after reading about the program Social Gospel in Words and Music in
the local press. She saw that we were
benefiting the
Interfaith Committee for Detained
Immigrants post release program, which provides assistance to those
released from Federal custody after
it has been determined that they were not in violation. She wanted to offer her help—and maybe a
couple of poems.
Monroe had spent time
on the border near El Paso doing volunteer work with
undocumented immigrants. She described
in an e-mail what inspired her to write this poem:
We
spent a lot of time at the border of Juarez/El Paso and we met so many people
with so many stories.
This poem came to me after meeting Josefina, Wilma,
Rosita. they live in Juarez. Two of the
women’s husbands have been killed by the drug cartel and the other woman
watched her daughter raped in front of her just two weeks before we met. Their
message was clear “tell them, tell them so they'll know and maybe then someone
will help us.”
Later that evening our guide took us up on a mountain at
night and we did a meditation, and then he asked us--who can show me where the
fence is? The great American wall that keeps them from getting to us? We
couldn’t tell. We were so close to it but we couldn’t tell. Just like the
astronauts in space have said when looking down at earth....It is one, one
planet under the sun...and we are one as well, they are our brothers and
sisters and hence...the poem.
We invited Julie to
read her poem on the program last night at the Unitarian Universalist Congregation in McHenry. And the Social Justice Committee will probably
be asking her to do an informational program for us on her experiences.
I’m glad to share it
here.
Josephina, Rosita &
Wilma
You didn’t see
my tears today
I pushed them
down with a swig of water and
Held them there.
If you had
looked at me
The rivers of
compassion would have crashed
Over the rocks
in my heart and I would have broken
The bonds of my
comfort and I would have wept till the river
Swelled at the
banks
I would have
wept till the desert tasted my salt
You didn’t see
my tears today
It was the only
language I could speak to you and I
Was mute
Later they came
again, my tears
When the moon
appeared and carefully held hands with the stars
Over your town
No one seemed to
notice
The moon had
crossed the border
No one seemed to
notice
My heart had
traveled too.
—Julie
Ann Monroe
No comments:
Post a Comment